viernes, 23 de diciembre de 2016

3º JORNADA - LECTURA DE ROBERTO A. CABRERA - ENERO 2017.



CICLO DE LECTURA DEL ATLÁNTICO - TENERIFE


3º JORNADA DEL CICLO DE LECTURA . 


Viernes, 20 de enero de 2017. 

- 19:00h. Jornada de Literatura

Aula de Literatura REAL SOCIEDAD ECONÓMICA AMIGOS DEL PAÍS DE TENERIFE.



Salón de Actos de la Real Sociedad Económica del País



Lugar:
Salón de Actos de la Real Sociedad Económica del País de Tenerife.
C/ San Agustín, 23.
La Laguna. Tenerife. Islas Canarias.

Hora:

19:00 hrs.

Actividad:

Lectura de fragmentos de la novela Bajo el sol de los muertos, ATTK Editores, 2015. 
Charla sobre el proceso de gestación y escritura de la novela con el autor, Roberto A. Cabrera.

El público asistente podrá intercambiar puntos de vista y opiniones con el autor.

Presenta:

Rafael-José Díaz

Interviene: 
Guillermo de Jorge.


FRAGMENTOS DE "BAJO EL SOL DE LOS MUERTOS", DE ROBERTO A. CABRERA.



Foto realizada por Roberto A. Cabrera


"Salió del pabellón y, con urgencia, se aprestó a bajar las escaleras que daban a una terraza desde la que descendía un nuevo tramo de escaleras. Rodeó el módulo de talleres y al doblar la esquina comprobó aliviado que no habían cerrado la puerta de acceso al edificio principal. Con todo, aún restaba medio centenar de metros pero le era posible avisar, en caso necesario, de su presencia rezagada. “Como un buque”, solía pensar en este punto. “Como un buque que naufraga. Así abandonan las ratas el barco que se hunde ya sin remedio”. 




Bajo el sol de los muertos 
     ATTK Editores, 2015          

3º JORNADA - LECTURA DE ROBERTO A. CABRERA - ENERO 2017.


CICLO DE LECTURA DEL ATLÁNTICO - TENERIFE


3º JORNADA DEL CICLO DE LECTURA . 


Viernes, 20 de enero de 2017. 

- 19:00h. Jornada de Literatura

Aula de Literatura REAL SOCIEDAD ECONÓMICA AMIGOS DEL PAÍS DE TENERIFE.



Salón de Actos de la Real Sociedad Económica del País


Autor: Roberto A. Cabrera.

Licenciado en Filosofía por la Universidad de La Laguna. En 1994 coordinó el suplemento literario Las ínsulas extrañas, en el periódico El Día (Santa Cruz de Tenerife), donde trabajó como redactor durante un año. 

Ha obtenido, entre otras menciones: el Premio de Poesía “Pedro García Cabrera”, en 1991, y el Premio “Montblanc a la Cultura en Canarias”, en 1993, en la modalidad de literatura. 

Poemas suyos han aparecido en revistas españolas y francesas. Colabora en la edición facsimilar de El Pensador del escritor ilustrado José Clavijo y Fajardo (Real Sociedad Económica de Amigos del País de Tenerife, 2001), publicando en su volumen introductorio un extenso estudio crítico y un índice onomástico de la obra. 

A partir del año 2000 abandona la poesía y escribe narrativa. 

Ha publicado los siguientes libros: Disgregario, Colección Asphodel, La Esperanza, 2002. La estación extraviada, Ed. Artemisa, Tenerife, 2007. Bajo el sol de los muertos, ATTK Editores, 2015.   

En la actualidad reside en La Palma, Islas Canarias, donde ejerce como profesor de Enseñanza Secundaria.


Lugar:
Salón de Actos de la Real Sociedad Económica del País de Tenerife.
C/ San Agustín, 23.
La Laguna. Tenerife. Islas Canarias.

Hora:

19:00 hrs.

Actividad:

Lectura de fragmentos de la novela Bajo el sol de los muertos, ATTK Editores, 2015. 
Charla sobre el proceso de gestación y escritura de la novela.

El publico asistente podrá intercambiar puntos de vista y opiniones con el autor.

Presenta:

Rafael-José Díaz

Interviene: 
Guillermo de Jorge.


sábado, 3 de diciembre de 2016

2º JORNADA - LECTURA DE DAVID GUIJOSA - DICIEMBRE 2016.




CICLO DE LECTURA DEL ATLÁNTICO - TENERIFE


2º JORNADA DEL CICLO DE LECTURA . 



Jueves, 29 de diciembre de 2016. 


- 19:00h. Jornada de Literatura

Aula de Literatura REAL SOCIEDAD ECONÓMICA AMIGOS DEL PAÍS DE TENERIFE.




2º JORNADA DEL CICLO DE LECTURA. DAVID GUIJOSA AEBERHARD, ESCRITOR, POETA Y TRADUCTOR.
Salón de Actos de la Real Sociedad Económica del País



Lugar:
Salón de Actos de la Real Sociedad Económica del País de Tenerife.
C/ San Agustín, 23.
La Laguna. Tenerife. Islas Canarias.

Hora:

19:00 hrs.


Presenta:

Bruno Mesa


Interviene: 
Guillermo de Jorge.

POEMA DE NAUFRAGAR CONSISTIÓ EN:, DE DAVID GUIJOSA.



track 2 - Crossroad blues


el pelo grifo sin cardar,
la camisa abierta, músculo lleno:
azur sounds vibes on the place,
the sun goes down and you…
tú quieres ser esta letra
con el blasón rojo y negro de un dios
musicando tu heroísmo,
pero no has reunido suficiente arena en el reloj,
tu compás de 12 no transporta, no es suficiente.

Para ser blues, ser ofrenda y tener los dedos ágiles
hay que poner la carne propia en las fauces del látigo,
bruñir la cubierta magullada del hueso en sombra,
asumir la herida que ya nos vive,
reunir valor sobre la raíz de la huella que hace camino,
presentir la memoria cerrando la puerta tras de sí

y contarlo;
sin borrar ni una sola nota de fracaso.


naufragar consistió en:  
Alhulia Ediciones, 2008


2º JORNADA - LECTURA DE DAVID GUIJOSA - DICIEMBRE 2016.



CICLO DE LECTURA DEL ATLÁNTICO - TENERIFE


2º JORNADA DEL CICLO DE LECTURA . 



Jueves, 29 de diciembre de 2016. 


- 19:00h. Jornada de Literatura

Aula de Literatura REAL SOCIEDAD ECONÓMICA AMIGOS DEL PAÍS DE TENERIFE.



Salón de Actos de la Real Sociedad Económica del País



Autor: David Guijosa.


David Guijosa, Suecia, 1981. Licenciado en Filología Inglesa y Magisterio por la Universidad de La Laguna. Le ha sido otorgado el Premio de Poesía Juventud y Cultura del Gobierno de Canarias, 2010, el 1° Premio de Creación de la Facultad de Filología de la Universidad de La Laguna de Poesía 2007 y el 1° Premio del Concurso de Microrrelatos de Amnistía Internacional, 2014.

Profundizó en sus estudios literarios con el Master Universitario en Estudios Norteamericanos en la Universidad de La Laguna y por su labor como traductor ha recibido las siguientes distinciones: Svenska Institutet Stipendium por la traducción de la poesía de Anne-Maria Berglund en el libro bilingüe (español - sueco) El alba en pedazos, publicado por la editorial Alhulia, 2007.  Accésit del Premio de Traducción de la Facultad de Filología de la Universidad de La Laguna, 2007 y 2012, por la traducción de Jaume Pomar y de Josep María Llompart del catalán al español.

Ha colaborado en prensa y en radio, destacando sus trabajos en el Suplemento Cultural “Detrulenque” del Diario de Avisos de Tenerife. Ha participado en encuentros de carácter nacional e internacional, destacando su presencia en el II Congreso de Jóvenes Escritores y Escritoras de Canarias, 2009 y el II Congreso de Joven Poesía Canaria, 2012; en el I Encuentro de Jóvenes Investigadores, Universidad Pompeu i Fabra, Barcelona, 2012;  en el Congreso Framing Urban Canada: Theoretical and Creative Spaces, University of London, Londres, 2013. Estando sus textos reunidos en más de una veintena de antologías colectivas poéticas y narrativas.

Ha publicado los siguientes libros de poemas: Traduciendo a Mnemosine, Idea Ediciones, 2007;  naufragar consistió en:Ed. Alhulia, 2008;  Planeta Turista, Ed. Amargord, 2014.

Como traductor ha publicado El alba en pedazos, de la autora sueca Anne-Marie Berglund, Ed. Alhulia, 2007. Además ha traducido una selección de poemas de los poetas suecos Tomas Tranströmer y Lasse Söderberg, en  colaboración con el Taller de Traducción de la Universidad de La Laguna, dirigido por el Catedrático de Literatura Española Andrés Sánchez Robayna e incluidos en el libro Ars Poetica. Versiones de poesía modernaEd. Pre-textos, 2011.

Además ha traducido al español entre otros los textos de Joan MargaritLars NorénBertil PeterssonMatilda SödergranAnonina CanyellesJosep María Llompart y Jaume Pomar. Así mismo ha traducido al inglés el largometraje documental Héroes Modernos y el corto Errata Creativa, del director Juan Alfredo Amil Rodríguezseleccionados y galardonados en varios festivales internacionales.

Ha colaborado con artículos académicos en revistas especializadas, destacando “The Culture Industry and Human Agency in the Tourist Brochures of Cities”  en Reshaping Publishing in the Twentieth Century and the Early Twenty-First Century. Reconfigurando la labor editorial en el siglo XX y principios del XXISociedad Latina de Comunicación Social, 2014 y “La Sociedad Turística, Otra Lectura”, Nexo, nº9, Revista del Instituto de Estudios Hispánicos de Canarias, 2012.

Poemas suyos han sido traducidos al catalán, al alemán, al sueco, al francés, al finlandés, al portugués y al inglés.




Lugar:
Salón de Actos de la Real Sociedad Económica del País de Tenerife.
C/ San Agustín, 23.
La Laguna. Tenerife. Islas Canarias.


Hora:

19:00 hrs.



Presenta:
Bruno Mesa


Interviene: 
Guillermo de Jorge.